Results for: farsi Search Results
Family Filter:
2:50
Singer:Marhom Ustad Song:Amir Mohammad *******www.afghanmusix**** *******www.afghanstartpage****
22 Apr 2010
346
Share Video

4:15
Singer:Farhad Darya Song:Donya Gozaran *******www.afghanmusix**** *******www.afghanstartpage****
22 Apr 2010
461
Share Video

5:07
Singer:Mir Maftoon Song:Badakhshi Concert *******www.afghanmusix**** *******www.afghanstartpage****
23 Apr 2010
667
Share Video

3:48
Singer:Zaman Song:Afghani Song *******www.afghanmusix**** *******www.afghanstartpage****
12 Feb 2012
1066
Share Video

8:43
Singer:Ustad Sarahang Song:SukhataLalazara *******www.afghanmusix**** *******www.afghanstartpage****
22 Apr 2010
203
Share Video

2:28
Singer:Nazir Khara Song:Dil Beqarar darum *******www.afghanmusix**** *******www.afghanstartpage****
30 Apr 2010
948
Share Video

1:25
Sattar- Akharin Talash ستار - آخرین تلاش مارماهی - www.marmahi****
20 Nov 2010
755
Share Video

4:38
15 May 2010
151
Share Video

0:57
4 Jun 2010
199
Share Video

10:51
سرگرد نورحقیقی ۳۰ سال محاصره اقتصادی ایران را محکوم کرد و انرا در سطح "جنایتهای جنگی بر علیه کودکان، زنان و سالخوردگان " براورد نمود و گفت توانائی حقوقی دارد تا قاضی را مُجاب نماید   در این ویدئو تاریخ جنایات انگیس، روس و امریکا مرور شده است و رهبری خمینی بر علیه امریکا تائید شده است، با ایاتی از قران با صدای عبدلباسط
14 Jun 2010
366
Share Video

1:39
مربوط به فيلم كنيز shoorangiz tabatabaii شورانگيز طباطبائي يكي از زيباترين و خوش هيكل ترين هنرپيشه هاي قبل از انقلاب سينه هاي زيبايش را نشان مي دهد
10 Jul 2010
91721
Share Video

1:01
مستانه جزايري و يدالله شيراندامي در صحنه اي سكسي از فيلم انگشت نما
11 Jul 2010
8533
Share Video

1:24
كنيز( 1353) اميد (سعيد راد) قرارداد شيرين (ملوسك) را با صاحب كاباره اي فسخ مي كند و، پس از مراسم ازدواج، او را به ويلايش در شمال مي برد. فروغ (شورانگيز طباطبائي)، همسر سابق اميد، هشت ماه پيش خانه و زندگي اش را ترك كرده است. سايه ي فروغ همچنان بر خانه سنگيني مي كند، و بانو (توران مهرزاد)، نديمه ي فروغ، و آشپزها امور خانه را آن طور پيش مي برند كه فروغ بر اوضاع خانه و زندگي مسلط باشد؛ زيرا فروغ ديگر به خانه باز نخواهد گشت، چون به دست او، به دليل خيره سري هايش، كشته شده است. در ويلا غلام ديوانه (ذكريا هاشمي) و امير (جلال پيشوائيان) زندگي مي كنند كه هر دو به فروغ علاقه داشته اند. امير اصرار دارد كه شاهد قتل فروغ به دست اميد بوده است. پس از مدتي ماهي گيرها جسد فروغ را از دريا مي گيرند، و امير و اميد با يكديگر درگير مي شوند. امير اعتراف مي كند كه فروغ پس از اينكه به دست اميد زخمي شده توسط او كشته شده است. سرانجام امير، قبل از آنكه اميد را به قتل برساند، به دست غلام كشته مي شود، و غلام به ضرب گلوله ي پليس از پا درمي آيد.
12 Jul 2010
84035
Share Video

10:41
Sepehri & Major Nourhaghighi c. Iran corrompus du Parti Vert-Part2 Major Nourhaghighi lors de l'entrevue avec les médias a déclaré que l'Iran est corrompu du Parti Vert a abusé de l'idée de la Sepehri Sohrab vert de conspiration pour commettre avec la CIA contre les Iraniens intérêts. Major Nourhaghighi in the interview with the media stated that the Iran's corrupt Green Party has abused the Sohrab Sepehri's Green idea to commit conspiracy with CIA against Iranians' interests. Major Nourhaghighi a ajouté que la fin Sepehri était un grand poète de l'Iran dans les années 1970 qui a introduit une nouvelle idée de «être vert» visant à promouvoir la santé mentale et évacuer le stress et la dépression; poèmes Sepehri est comme le meilleur conseil de la meilleure psychologue comme ce poème : La vie est comme la natation au «présent» de la piscine. Major Nourhaghighi added that late Sepehri was a great poet of Iran in 1970s who brought a new idea of "be green" to promote the mental health and release the stress and depression; Sepehri poems is like the best advise from the best psychologist like this poem: Life is like swimming at the "present" pool.
17 Aug 2010
395
Share Video

10:50
C'est la partie 3 de 4 vidéos réalisées par l'artiste irano-canadienne Major Nourhaghighi sur une musique iranienne par Kamkar et Nazeri et un poème du poète persan Sohrab fin Sepehri. This is part 3 of 4 videos made by Iranian Canadian Artist Major Nourhaghighi upon a Iranian Music by Kamkar and Nazeri and a poem of the Persian Poet late Sohrab Sepehri Tous les poèmes de cette vidéo est de la fin du Sepehri désigné comme le "Jardin" et le poème est lu par Ali Reza Ahamdi All this video is poems of the late Sepehri named as the "Garden" and the poem is read by Ali Reza Ahamdi Major Nourhaghighi n'a pas traduit le poème comme il croit que le poème est pure question de culture et par la traduction que le sens réel peut être perdu ou public peut être induit en erreur Major Nourhaghighi did not translate the poem as he believes that poem is pure cultural issue and by translating that the actual meaning may be lost or public may be misled Dans ce poème Sepehri nous dit qu'il était d'écouter sa voix intérieure qui l'appelait son nom »Sohrab" par confusion il était, d'où cette voix est à venir "qui a appelé Sohrab? Puis Sepegri montre son malheur des gens pour ne pas prêter attention à la beauté de la nature les livrer et ils sont occupés avec les jeux qui les ont séparés de joie de vivre et de dire: "je dois partir avec une valise qui est un gros comme ma loneness" [dans cette partie de Grand Nourhaghighi a choisi une femme qui s'ennuie et une autre femme l'intensification de la forêt a] seuls ... Le poème se termine tout en montrant que Sepehri a écouter sa voix intérieure et prit sa montre et de mettre ses pieds dans le petit River "vidéo montre un homme (Saamad Agha] repos. La plupart des vidéos 7 photos ont été prises par le major Nourhaghighi du parc Algonquin en Ontario Augustt 2, 2010 In this poem Sepehri is telling us that he was listening to his inner voice that was calling his name "Sohrab" by he was confuse from where this voice is coming "Who has called SOHRAB?" Then Sepegri shows his unhappiness from people for not paying attention to the beautiful nature surrendering them and they are occupied with the games that have separated them from joy of LIFE and saying: "I must leave with a suitcase which is a big as my loneness" [in this part Major Nourhaghighi has selected a woman who is bored and another woman stepping in the forest a lone]...the poem ends while showing that Sepehri has listen to his inner voice and took his shows and put his feet in the small river" video shows a man (Saamad Agha] resting. Most of videos 7 photos were taken by Major Nourhaghighi from Algonquin Park in Ontario on August 2, 2010
17 Aug 2010
420
Share Video

3:33
Ümit Aksoy un 2010 yılında çıkardığı albümünün ilk klibi
1 Oct 2010
350
Share Video