Tis the full version read by me of Lewis Carroll's poem adapted from Isaac Watts. Lewis Carroll adapted thi...
Tis the full version read by me of Lewis Carroll's poem adapted from Isaac Watts. Lewis Carroll adapted this poem in the 10th chapter of his classic, Alice's Adventures in Wonderland.Here is the written full version:
"'Tis the voice of the Lobster: I heard him declare 'You have baked me too brown, I must sugar my hair.' As a duck with its eyelids, so he with his nose Trims his belt and his buttons, and turns out his toes. When the sands are all dry, he is gay as a lark, And will talk in contemptuous tones of the Shark: But, when the tide rises and sharks are around, His voice has a timid and tremulous sound." "I passed by his garden, and marked, with one eye, How the Owl and the Panther were sharing a pie: The Panther took pie-crust, and gravy, and meat, While the Owl had the dish as its share of the treat. When the pie was all finished, the Owl, as a boon, Was kindly permitted to pocket the spoon: While the Panther received knife and fork with a growl, And concluded the banquet by [eating the owl.]
Alice was interrupted before she finished by another character in the book.