Metacafe Header Takeover

Final Fantasy X - Suteki Da Ne - Macedonian Sub.

Tags:
Final Fantasy Square Sony PlayStation Yuna Tidus Suteki Da Ne Rikki Japanese English Translation Macedonian Subtitle
Nesho1
  • By: Nesho1
  • Subscribers: 0
  • Updated: 04-Nov-09
  • Videos: 5
  • Macedonia International
  • Comments: 1
  • Views: 3,492
  • Added: 02-Nov-09

Final Fantasy X (2001) Square Sony PlayStation 2

"Suteki Da Ne" - Rikki

Kaze ga yoseta kotoba ni
Oyoida kokoro
Kumo ga hakobu ashita ni
Hazunda koe

Tsuki ga yureru kagami ni
Furueta kokoro
Hoshi ga nagare koboreta
Yawarakai namida

Suteki da ne
Futari te wo tori aruketa nara
Ikitai yo
Kimi no machi ie ude no naka

Sono mune
Karada azuke
Yoi ni magire
Yumemiru

Kaze ha tomari kotoba ha
Yasashii maboroshi
Kumo ha yabure ashita ha
Tooku no koe

Tsuki ga nijimu kagami wo
Nagareta kokoro
Hoshi ga yurete koboreta
Kakusenai namida

Suteki da ne
Futari te wo tori aruketa nara
Ikitai yo
Kimi no machi ie ude no naka

Sono kao
Sotto furete
Asa ni tokeru
Yumemiru

"Isn't it Beautiful"

My heart was swimming
in words gathered by the wind
My voice bounded
into a cloud-carried tomorrow

My heart trembled
in the moon-swayed mirror
Soft tears
spilled with a stream of stars

Isn't it beautiful?
If we could walk, hand in hand,
I'd want to go
to your town, your home, in your arms

I dream of being
against your chest
my body in your keeping
disappearing into the evening

Words halted by wind are
a gentle illusion
A tomorrow torn by clouds is
the voice of a distant place

My heart that had been
in a moon-blurred mirror that flowed
Those stars that trembled and spilled
cannot hide my tears

Isn't it beautiful?
If we could walk, hand in hand,
I'd want to go
to your town, your home, in your arms

My dream of
your face
that I softly touch
melts in the morning

"Нели е тоа убаво "

Моето срце пливаше
Во зборови собрани од ветерот
Мојот глас ограничен
Во утрешниот ден носен од облак

Моето срце трепереше
Во месечевото свиено огледало
Нежни солзи
Се истуриле со струење на ѕвездите

Нели е тоа убаво
Ако можеме да одиме, раце за раце
Јас сакам да одам
Во твојот град, твојот дом, во твоите раце

Јас сонувам да бидам
Наспроти твоите гради
Моето тело во твоја заштита
Исчезнува во вечерта

Зборовите запрени од ветерот се
Нежна илузија
Утрешнината искината од облаците е
Глас од далечно место

Моето срце е
Во месечевото замаглено огледало кое плови
Овие ѕвезди кои трепереа и се истурија
Не можат да ги сокријат моите солзи

Нели е тоа убаво
Ако можеме да одиме, раце за раце
Јас сакам да одам
Во твојот град, твојот дом, во твоите раце

Мојот сон за
Твоето лице
Кое нежно го допрев
Се топи во утрото

  1. Categories: Music & Dance
Comments on

Final Fantasy X - Suteki Da Ne - Macedonian Sub.

2 Comments | Add Comment
  • Konnichiwa! Да не ...

    Konnichiwa!

    Да не учиш јапонски? :)

    Поздрав!

    By vasilkrstevski [Affiliate User] 1257318567 Reply Spam Moderate Up Moderate Down
    • Да не учиш јапонски? :)

      Би сакал да учам ама... Затоа позајмив англиски превод ама не знам колку е точен, видов различни преводи на песнава значи тешка е за преведување. Поздрав.

      By Nesho1 1257359007 Reply Spam Moderate Up Moderate Down
2 Comments | Add Comment