Nourhaghighi and Ghavami توای پری کجایی که رخ نمی نمایی

191 views

Uploaded on April 01, 2011 by kayvano

سرگرد نورحقیقی: شادروان حسین قوامی مشهوِر به فاخته یکی از اولین خوانندگان دوره جدید موسیقی ایرانی است. ایشان از دوران کودکی به موسیقی علاقمند بودند، لیکن ۱۰۰ پیش هم تقریبا همین کوته نظری های امروزه در جامعه وجود داشت و برای زن و مرد منع وننگ بود که خواننده و موسیقیدان شونند در نتیجه مرحوم قوامی بطور خصوصی نزد استاد مرحوم حسین خان اسماعیل زاده، همان کسی که صبا، مرتضی خان محجوبی، رضا محجوبی، حسین یاحقی و حسین تهرانی را آموزش داده بود، آموزش دید
وی به آهستگی با گوش گرفتن آثار خوانندگان آن زمان و تقلید از ایشان به تجربه اندوزی پرداخت، با رسیدن به سن بلوغ محرمانه در نزد عبدالله حجازی آموزش دید، عبدالله حجازی به ردیف‌های آوازی مسلط بود.

در سال ۱۳۲۵ از سوی مستعان رئیس رادیو به او پیشنهاد کار در رادیو داده شد، محمود قوام به دلیل شرایط خانوادگی و مخالفت ایشان این پیشنهاد را به این شرط قبول کرد که در رادیو به عنوان ناشناس معرفی شود. با همکاری مجید وفادار، حمید وفادار و یا علی تجویدی آغاز به کار نمود، پس از مدت شش ماه روح الله خالقی نام مستعار فاخته را برای وی برگزید. او مجموعا ۲۹ سال از سال ۱۳۲۵ تا سال ۱۳۵۴ در رادیو مشغول به کار بوده‌است. در ۱۷ اسفند ۱۳۶۷ شادروان قوامی در امامزاده طاهر کرج در کنار برزگانی همچون شاملو، بنان و مرتضی حنانه به اساطیر ایران پیوست
"

شبی که آوای نی تو شنیدم
چو آهوی تشنه پی تو دویدم
دوان دوان تا لب چشمه رسیدم
نشانی از نی و نغمه ندیدم
«تو ای پری کجایی
که رخ نمینمایی
از آن بهشت پنهان
دری نمیگشایی»
من همه جا پی تو گشتهام
از مه و مهر نشان گرفتهام
بوی تو را ز گل شنیدهام
دامن گل از آن گرفته ام
«تو ای پری کجایی
که رخ نمینمایی
از آن بهشت پنهان
دری نمیگشایی

دل من سرگشتهی تو
نفسم آغشتهی تو
به باغ رویاها چو گلت بویم
در آب و آیینه چو مهت جویم
«تو ای پری کجایی»

در این شب یلدا ز پیت پویم
به خواب و بیداری سخنت گویم
«تو ای پری کجایی»
مه و ستاره درد من میدانند
که همچو من پی تو سرگردانند
شبی کنار چشمه پیدا شو
میان اشک من چو گل وا شو
«تو ای پری کجایی
که رخ نمینمایی
از آن بهشت پنهان
دری نمیگشایی
"
Major Nourhaghighi: Persian Classic Music in 20th Century had few male Masters Singers such as Banan & Ghavami, this song may be translated to "Where are you my love ..honey or angel?" will stay perhaps forever in Iranian classic music

Tags:
Ghavami, Major Nourhaghighi, Iranian Music, Nowruz, Norooz, New Years, Eve, Iran, Tajikistan, Afghanistan, Kurdistan, Jewish, Iranian Jewish, Music & Dance
Comments on Nourhaghighi and Ghavami توای پری کجایی که رخ نمی نمایی

RECOMMENDED CHANNELS