Humko Humise Chura Lo (Eng Sub) (Full Video Song) (HD) With Lyrics - Mohabbatein

  • Share
    Share Video

  • Add
  • More
    Report this video as:
1 1
You have already voted for this video.
English Subtitles Singers: Udit Narayan, Lata Mangeshkar Music: Jatin-Lalit Lyrics: Anand Bakshi Movie: Moh...
English Subtitles Singers: Udit Narayan, Lata Mangeshkar Music: Jatin-Lalit Lyrics: Anand Bakshi Movie: Mohabbatein (2000) Starring: Amitabh Bachchan, Shahrukh Khan, Aishwarya Rai, Uday Chopra, Jimmy Shergill, Jugal Hansraj, Kim Sharma, Shamita Shetty, Preeti Jhangiani _________________________ LYRICS (+ Translation) _________________________ hamko hamii se churaa lo Steal me away from myself; dil me.n kahii.n tum chhupaa lo hide me somewhere in your heart. Chorus: hamko hamii se churaa lo Steal me away from myself; dil me.n kahii.n tum chhupaa lo hide me somewhere in your heart. ham akele kho na jaa'e.n May I not get lost alone! duur tumse ho na jaa'e.n May I never stray far from you! paas aa'o gale se lagaa lo Come to me; embrace me! Chorus hamko hamii se churaa lo Steal me away from myself; dil me.n kahii.n tum chhupaa lo hide me somewhere in your heart. yeh dil dhaDkaa do zulfe.n bikharaa do Let your heart pound; let your hair down. sharmaake apna aa.nchal laharaa do Blush and let your scarf fly. ham zulfe.n to bikharaa de.n If I let my hair down, din me.n raat ho na jaa'e it might turn day into night. ham aa.nchal to laharaa de.n I'd let my scarf fly, par barsaat na ho jaa'e but it might cause the rain to fall. hone do barsaate.n Let it rain! karnii hai.n kuch baate.n There are so many things we must discuss. paas aa'o gale se lagaa lo Come to me; take me in your arms! Chorus hamko hamii se churaa lo Steal me away from myself; dil me.n kahii.n tum chhupaa lo hide me somewhere in your heart. tumpe marte hai.n ham mar jaa'e.nge I adore you; I would die for you. yeh sab kahate hai.n ham kar jaa'e.nge Everyone says this, but I'll do it for real. chuTkii bhar si.nduur se tum ab yeh maa.ng zaraa bhar do Fill this part in my hair with just a pinch of vermilion symbolizing marriage ; do it today. kal kya ho kisne dekha sab kuchh aaj abhii kar do No one knows what will happen tomorrow, so do everything today. ho na ho sab raazii dil raazii rab raazii Perhaps not everyone approves, but my heart approves, and so does God. paas aa'o gale se lagaa lo Come to me; take me in your arms! hamko hamii se churaa lo Steal me away from myself; dil me.n kahii.n tum chhupaa lo hide me somewhere in your heart.
Categories:
Related