Metacafe Header Takeover

ONEGIN - MIDNIGHT Ralph Fiennes, Prokofiev, Liv Tylor

Tags:
Ralph Fiennes Liv Onegin Prokofieff Prokofiev Pushkin Tylor
mondbruder
  • Affiliate Submitter:
    mondbruder
  • International International
  • Comments: 0
  • Views: 1,824
  • Added: 05-Dec-07

Prokofiev: Cinderella - Midnight

  1. Categories: Entertainment
  2. Favorite On: qwest999
Comments on

ONEGIN - MIDNIGHT Ralph Fiennes, Prokofiev, Liv Tylor

14 Comments | Add Comment
  • He loved her from ...

    He loved her from the begining,that's evident.

    By operez6 [Affiliate User] 1220119699 Reply Spam Moderate Up Moderate Down
  • LOL

    LOL

    By peachflan [Affiliate User] 1217324410 Reply Spam Moderate Up Moderate Down
  • I agree completely; ...

    I agree completely; I read it in English eight years ago and it was completely pointless. The general sense of the words can be translated but their poetry certainly cannot. I think it would be worth learning a bit of Russian just to be able to read Pushkin properly.

    By peachflan [Affiliate User] 1217324336 Reply Spam Moderate Up Moderate Down
  • I worded my comment ...

    I worded my comment poorly. He is trying to reject her without wounding her more than necessary, but manages to be condescending at the same time. I guess what I said refers to the poem more than the movie anyway.

    By orianadreams [Affiliate User] 1213132023 Reply Spam Moderate Up Moderate Down
  • Well, Ralph, being ...

    Well, Ralph, being British(?) can't convey a Russian anymore than he could convey an American. Because, to do so takes years of cultural training as a real citizen.

    It would be hilarious to see him portray a character like Tom Cruise. However, it would require that Ralph be less intellectual. And that his motivation be driven from below the belt instead of from the mind. Sigh. That is the American way.

    By Jockney22 [Affiliate User] 1213131127 Reply Spam Moderate Up Moderate Down
  • In American Cinema, ...

    In American Cinema, unfortunately, there is nothing more important than elements of lust and superficial "love".

    We don't value the beauty of language, so this Russian highpoint goes over our heads.

    By Jockney22 [Affiliate User] 1213130958 Reply Spam Moderate Up Moderate Down
  • How can rejection ...

    How can rejection be condescending and kind at the same time? Ok I get it. He can be kind to let her know and go. But he's doing it in a condescending manner.

    By Jockney22 [Affiliate User] 1213130701 Reply Spam Moderate Up Moderate Down
  • That's hilarious! ...

    That's hilarious! You do know his rejection of Tatiana is considered condescending, though perhaps kind.

    By orianadreams [Affiliate User] 1213128909 Reply Spam Moderate Up Moderate Down
  • I personally adore ...

    I personally adore Fiennes because he's such an amazing actor. But he still cannot convey the character as he is. What we see? Passion, maybe deep and sincere, but what else? The Pushkin's character is different. Very different, I should say, from what I see in the Feinnes' portrayal, and it's not the actor's fault. You know, this poem is called "an encyclopedia of Russian life," but the movie is very flat in this sense.

    By AselLyoK [Affiliate User] 1207432930 Reply Spam Moderate Up Moderate Down
  • The plot may be ...

    The plot may be trivial, and the lust-based passion less than noble.

    But the passion of Ralph Fiennes, well, that is an artistic diamond. It transcends writing and intellect. It hits the soul right between the shoulder blades of the heart and makes the audience members go .....BUG EYED.

    And that is what takes our breath away. The expressed passion captured on tape. Universal in any language.

    By Jockney22 [Affiliate User] 1207430563 Reply Spam Moderate Up Moderate Down
  • mmm...well for me ...

    mmm...well for me there is no use of trying to translate this poem in any other language than Russian. It's not being arrogant or something. It's just that as one of the best Russian literary critics pointed out, the plot is trivial, French, but the thing why this poem is so timeless is the language. And in English and in any other it's just an extremely simple love story and there's nothing great about it.

    By AselLyoK [Affiliate User] 1207343622 Reply Spam Moderate Up Moderate Down
  • lol

    lol

    By AselLyoK [Affiliate User] 1207343410 Reply Spam Moderate Up Moderate Down
  • If you like this ...

    If you like this clip, you should see the scene in this movie where he verbally rejects her.

    It was so classy and considerate that I've actually adopted this method in real life.

    By Jockney22 [Affiliate User] 1205410846 Reply Spam Moderate Up Moderate Down
  • amazing!!!thanxxx

    amazing!!!thanxxx

    By mensahcarrelle [Affiliate User] 1199339276 Reply Spam Moderate Up Moderate Down
14 Comments | Add Comment