Metacafe Header Takeover

Ez A Mi Dalunk Mar (Super HQ) (Stereo!)

Tags:
Full Hsm2 Hsm3 Hungary International Mix High School Musical Narito Pop Surround Tyron Tyronnarito Version
tyronnarito
  • Affiliate Submitter:
    tyronnarito
  • International International
  • Comments: 0
  • Views: 303
  • Added: 16-Feb-08

Click more for the link and lyrics!
Download:
http://www.divshare.com/download/3799845-818

Ez A Mi Dalunk Mar by Zentai Mark and Rozman Alexandra Super HQ..
Stereo too! No kidding!

Lyrics:

Na na na na
Na na na na yeah
Dal ami te vagy és én

Na na na na (oh)
Na na na na na (Yeah yeah yeah)
Na na na na
Dal ami te vagy és én

Tudnám, mi ez a remegés (fura érzés)
Amikor (oh oh)
idelépsz hozzám...(hozzám idelépsz)
Miért pont most súgok szavakat?
Ha még nem súgtam, (nem súgtam)
Hisz mindig jól vigyáztam...

De Ott vagy már a dallamban
Mit ma is tőled hallottam.
Mi tegnap még tán másról szólt
De érzem jön felénk
Óóó, és végre miénk!

Én hittem hogy van ilyen
Hallgasd meg ma velem (yeah yeah)
Így ez a mi dalunk már
A zene vagy te nekem
Engedd, hogy így legyen
Így ez a mi dalunk már

Van hogy csak gondolok rád,(yeah)
Túl nehéz bírni tovább...
Nem is kell -- Hidd csak el!
Hisz itt vagy, ha kell, jó közel...
Ha szól a dal. (Oh)

Na na na na (oh yeah)
Na na na na na (oh yeah) (yeah yeah yeah)
Így ez a mi dalunk már

Na na na na (oh yeah)
Na na na na (oh yeah)
Na na na na
Így ez a mi dalunk már


Én hittem hogy van ilyen (van ilyen)
Hallgasd meg ma velem
(Oh) Így ez a mi dalunk már
A zene vagy te nekem
Engedd, hogy így legyen (így legyen)
Így ez a mi dalunk már

Na na na na na (oh yeah)
Na na na na na (oh yeah)
Na na na na
Így ez a mi dalunk már

Yeah...

---------------------------

Thanks to Borcsigirl for the lyrics!

  1. Categories: Music & Dance
Comments on

Ez A Mi Dalunk Mar (Super HQ) (Stereo!)

15 Comments | Add Comment
  • The English version ...

    The English version is better... And the ,,You are the music in me" in Hungarian not ,,Ez a mi dalunk már"... In Hungarian is: ,,Te vagy a zene bennem" :D:D

    By hsmmav [Affiliate User] 1206260410 Reply Spam Moderate Up Moderate Down
  • thanks so much for ...

    thanks so much for the translation!!

    By tyronnarito [Affiliate User] 1205028804 Reply Spam Moderate Up Moderate Down
  • Sometimes I ...

    Sometimes I thinking of you
    It's too hard
    It isnt needed -- believe it
    because here you are
    If the song sounds

    (My english is not so good, so its perhaps incorrect :$ )

    By Borcsigirl [Affiliate User] 1205009676 Reply Spam Moderate Up Moderate Down
  • But you are already ...

    But you are already in the melody
    What I heard from you today
    maybe what was about something else yesterday
    But I feel it comes towards us
    Oh, its finally ours

    I belived it
    Listen to it today with me
    So its our song now
    You are the music for me
    Let me to be in this manner
    So its our song now

    By Borcsigirl [Affiliate User] 1205009593 Reply Spam Moderate Up Moderate Down
  • The song what is ...

    The song what is you and me

    I wish know , what's this tremble (odd feeling)
    When you step next to me (to me)
    Why I just whisper words ?
    if I havent whispered it yet
    Couse I was always careful so much

    By Borcsigirl [Affiliate User] 1205009555 Reply Spam Moderate Up Moderate Down
  • my english is not ...

    my english is not so good, so its perhaps incorect :$

    The song what is you and me

    I wish know , what's this tremble (odd feeling)
    When you step next to me (to me)
    Why I just whisper words ?
    if I havent whispered it yet
    Couse I was always careful so much

    By Borcsigirl [Affiliate User] 1205009497 Reply Spam Moderate Up Moderate Down
  • hm... my english is ...

    hm... my english is not so good, so its perhaps incorrect :$

    The song what is you and me

    I wish know , what's this tremble (odd feeling)
    When you step here to me (to me)
    Why I just whisper words ?
    if I havent whispered it yet
    Couse I was always careful so much

    By Borcsigirl [Affiliate User] 1205009387 Reply Spam Moderate Up Moderate Down
  • sure! i want to see ...

    sure! i want to see how the lyrics means in english.

    By tyronnarito [Affiliate User] 1204897268 Reply Spam Moderate Up Moderate Down
  • you re welcome :) ...

    you re welcome :)
    by the way... if you want, i can translate it for English

    By Borcsigirl [Affiliate User] 1204822009 Reply Spam Moderate Up Moderate Down
  • Kocce

    Kocce

    By tekergok [Affiliate User] 1204812749 Reply Spam Moderate Up Moderate Down
  • thanks so much for ...

    thanks so much for the lyrics! i was looking very hard for it!

    By tyronnarito [Affiliate User] 1204692662 Reply Spam Moderate Up Moderate Down
  • thanks so much for ...

    thanks so much for the lyrics! i was looking very hard for it!

    By tyronnarito [Affiliate User] 1204692660 Reply Spam Moderate Up Moderate Down
  • Nanana, Így ez a ...

    Nanana,
    Így ez a mi dalunk már

    Én hittem hogy van ilyen (van ilyen)
    Hallgasd meg ma velem, (gyere nézd velem)
    Így ez a mi dalunk már.
    A zene vagy te nekem
    Engedd, hogy így legyen (így legyen)
    Így ez a mi dalunk már.
    Nánánáná...
    Így ez a mi dalunk már

    By Borcsigirl [Affiliate User] 1204644885 Reply Spam Moderate Up Moderate Down
  • Én hittem hogy van ...

    Én hittem hogy van ilyen
    Hallgasd meg ma velem
    Így ez a mi dalunk már
    A zene vagy te nekem
    Engedd, hogy így legyen
    Így ez a mi dalunk már

    Van hogy csak gondolok rád,
    Túl nehéz bírni tovább...
    Nem is kell -- Hidd csak el!
    Hisz itt vagy, ha kell, jó közel...
    Ha szól a dal.

    By Borcsigirl [Affiliate User] 1204644283 Reply Spam Moderate Up Moderate Down
  • itt a szövege :) ...

    itt a szövege :)

    Dal ami te vagy és én
    Tudnám, mi ez a remegés (fura érzés)
    Amikor idelépsz hozzám...(hozzám idelépsz
    Miért pont most súgok szavakat?
    Ha még nem súgtam, (nem súgtam)
    Hisz mindig jól vigyáztam...

    De Ott vagy már a dallamban
    Mit ma is tőled hallottam.
    Mi tegnap még tán másról szólt
    De érzem jön felénk
    Óóó, és végre miénk!

    By Borcsigirl [Affiliate User] 1204644254 Reply Spam Moderate Up Moderate Down
15 Comments | Add Comment