Dil Ne Dil Ko Pukara (Eng Sub) (Full Song) (HQ) With Lyrics - Kaho Naa Pyaar Hai

  • Share
    Share Video

  • Add
  • More
    Report this video as:
0 0
You have already voted for this video.
Song: Dil Ne Dil Ko Pukara (Full Song) (English Subtitles) Singer: Babul Supriyo Movie: Kaho Naa Pyaar Hai ...
Song: Dil Ne Dil Ko Pukara (Full Song) (English Subtitles) Singer: Babul Supriyo Movie: Kaho Naa Pyaar Hai (2000) Starring: Hrithik Roshan, Amisha Patel _______________________________ LYRICS (+ Translation) _______________________________ sitaaron ki mahafil mein guunjega taraana The song will resound in the crowd of stars, ki honthon pe aaya hai dil ka fasaana for to my lips has come the tale of my heart. are dil ne dil ko pukaara Oh, my heart called out to your heart, lo main aaya milne dubaara Look! I've come, to meet you a second time. manzil pyaar tumhaara Its destination: your love. main huun saagar tum ho kinaara I'm the ocean; you are the shore. sitaaron ki mahafil mein guunjega taraana The song will resound in the crowd of stars, ki honthon pe aaya hai dil ka fasaana for to my lips has come the tale of my heart. are dil ne dil ko pukaara Oh, my heart called out to your heart, lo main aaya milne dubaara Look! I've come, to meet you a second time. ajab shaam hai yeh pyaar ki This evening of love is wondrous strange; pehlu mein sab ke yaar hai my love is at my side, before everyone. ajab raat hai jazbaat ki The emotions of this evening are wondrous strange; dil mein pyaar hi pyaar hai in my heart is nothing but love. yeh pyaar tumhaara yeh pyaar hamaara This love of yours, this love of mine, hai khuub nazaara it's an astounding sight. zamaana usi ka hai saara zamaana The whole world belongs to him alone, ki jisne bhi sikha hai pyaar nibhaana who has learned how to cherish love properly. are dil ne dil ko pukara Oh, my heart called out to your heart, lo main aaya milne dubaara Look! I've come, to meet you a second time. manzil pyaar tumhaara Its destination: your love. main huun saagar tum ho kinaara I'm the ocean; you are the shore. qadam aaye hai us mor pe Our steps shall bring us to that turn in the road ham tum hai jahaan saamne where you and I come face to face. nazar se nazar karne ab lagi Our glances have started to meet; baatein barhe hi raaz se the tension mounts, secretly. yeh raaz tumhaara yeh naaz hamaara This mystery of yours, this conviction of mine, kare hai kya ishaara what message does each send? nishaane pe dil hai ki dil pe nishaana Is its target the heart, or has the heart targeted it? diwaana hai apni hi dhun mein diwaana The mad lover is maddened by his own ardent desire. are dil ne dil ko pukaara Oh, my heart called out to your heart, lo main aaya milne dubaara Look! I've come, to meet you a second time. manzil pyaar tumhaara Its destination: your love. main huun saagar tum ho kinaara I'm the ocean; you are the shore. sitaaron ki mahafil mein guunjega taraana The song will resound in the crowd of stars, ki honthon pe aaya hai dil ka fasaana for to my lips has come the tale of my heart. sitaaron ki mahafil mein guunjega taraana The song will resound in the crowd of stars, ki honthon pe aaya hai dil ka fasaana for to my lips has come the tale of my heart.
Categories:
Related