International
most popular song of Kıraç...
Türküm türkçe yazacağım. çok teşekkür ediyorum ezgi için
By sozundogrusu [Affiliate User] 1198791711 Reply Spam [+0] Moderate Up Moderate Down Removeilk kiraci cok seviyordum ama simdi tek kendini en iyi müzik yapan saniyor..mütevazi biri degil
By missmardin [Affiliate User] 1198677152 Reply Spam [+0] Moderate Up Moderate Down RemoveThank you!
By ElzaUa [Affiliate User] 1198577365 Reply Spam [+0] Moderate Up Moderate Down RemoveCONTINUE...
I go away, and leaving all the winds to you,
You are in dream apart from me,
I wish you will waken up one day.
After years when you got older,
Those your silky hairs turn to white,
And spreaded around like dry leafs,
You will be left alone.
Just how much I loved you,
I have given to you all my flavours,
Now my hands are empty and my heart is drunk,
Though, what I have wished for?...
TRANSLATION:
Neither someone been in my life nor will be,
My door wont be opened unless you knock,
Dont think it will last,
The fire inside me.
The small sense of my madness, My Love.
My world broken and ruined,
I desired you much from else,
and fell in love as an idle.
What would happen if you be mine,
To wrap up my wounds,
Fed up with advancing a road(a road to love),
And come and stop me.
Elzaua, I will also have a look if it could be translated properly. As Londolce89 said, when translated, the meaning of the phrases may change. Nevertheless, have a try...
By fadalax [Affiliate User] 1198567139 Reply Spam [+0] Moderate Up Moderate Down Removene olurdu benim olsan!!!!
By fadalax [Affiliate User] 1198497540 Reply Spam [+0] Moderate Up Moderate Down RemoveBenden ayrı rüyadasın diLerim birgün uyanırsın...
By underworld38 [Affiliate User] 1198338929 Reply Spam [+0] Moderate Up Moderate Down RemoveThank you!
By ElzaUa [Affiliate User] 1198218122 Reply Spam [+0] Moderate Up Moderate Down Removeits very complex to translate to english because its full of phrases, metaphors and similies. in other words it would not make sense if it was fully translated. But in brief: Its about his feelings towards his past love,and fantasizes how it could got better... hope it helps...
By londolce89 [Affiliate User] 1198204404 Reply Spam [+0] Moderate Up Moderate Down RemoveHarika ...
By KalbinBenimle [Affiliate User] 1198166981 Reply Spam [+0] Moderate Up Moderate Down Removedit is een mooi liedje hhoor kelro swrem egt awesome
By PrinceOfTheClerics [Affiliate User] 1198096541 Reply Spam [+0] Moderate Up Moderate Down Removezaten tütkiyeye böyle sanatçılar lazım
By e2tgrul [Affiliate User] 1198064250 Reply Spam [+0] Moderate Up Moderate Down Removesen bi harikasın kıraç ve hep öyle ol
perikızı
Hi everyone! Can someone please translate this song into English? I really love the sounding of it but it would be great to also know what he is singning about. Thansk!
By ElzaUa [Affiliate User] 1197988845 Reply Spam [+0] Moderate Up Moderate Down RemoveRated 4.38 | 1,196 Views
Affiliate Submitter: recobjk
Rated 4.38 | 401 Views
Affiliate Submitter: Assault84
Rated 3.21 | 3,239 Views
By mehmetbalik
Rated 0.00 | 116 Views
Rated 4.44 | 17,813 Views
Affiliate Submitter: misaghsat
Rated 4.26 | 374 Views
Affiliate Submitter: misaghsat
Rated 3.79 | 31,889 Views
By HiL4L
Rated 4.40 | 9,154 Views
Affiliate Submitter: GitaRocKirac
Rated 0.00 | 610 Views
By cece_devrim
Rated 4.34 | 372 Views
Affiliate Submitter: sairkiz
Kirac - Turnalar Unutulmaz Dizisi
Rated 4.50 | 484 Views
Affiliate Submitter: 55Stylo55
Dj Semos & Dj KaLpsIZ - Sevdıgım İcin Gidi...yorum
Rated 3.60 | 202 Views
Affiliate Submitter: Yarimfm
Rated 4.50 | 286 Views
Affiliate Submitter: ercuhuzur
Rated 3.92 | 42,879 Views
By kirmizikarga
Yonca Lodi ALDIM BAŞIMI GİDİYORUM
Rated 4.28 | 182 Views
Affiliate Submitter: kuyruklu9
Kazım Koyuncu - Fırtına - İşte Gidiyorum
Rated 4.43 | 4,653 Views
Affiliate Submitter: xexrxcxaxnx