Results for: homayoun Search Results
Family Filter:
7:16
*******www.csiarts****/ Music by Gorooh-e Dastan and Homayoun Shajarian. Composer, Said Farajpoory. On a poem by Siavash Kasraie: Siavash Kasraie (also spelled as Siavash Kasrai, Persian: سياوش كسرايي ) (February 25, 1927, Isfahan - February 8, 1996, Vienna) was an Iranian poet. *******gmahdavi.persiangig****/audioA... Kasraie graduated from Tehran University, Faculty of Law. A native of Isfahan, his first collection of poetry was published in 1957. His second book, Arash the Archer (1959), brought him immediate fame. This epic narrative, based on ancient Persian myth, depicts Arash's heroic sacrifice to liberate his country from foreign domination. In his historical stories, Kasraie demonstrates a clear sense of class-consciousness. Kasraie's basic impulse was lyric, rather than epic. He reflects his individual personality in his poems. He has composed many revolutionary poems, of which some have served as anthem for political parties. بخش‌هایی که درون کروشه قرار گرفته‌اند، اجرا نشده‌اند. وطن! وطن! نظر فکن به من که من به هر کجا، غریب‌وار که زیر آسمان دیگری غنوده‌ام (=خوابیده‌ام) همیشه با تو بوده‌ام همیشه با تو بوده‌ام اگر که حال پرسی‌ام تو نیک می‌شناسی‌ام من از درون قصه‌ها و غصه‌ها برآمدم [حکایت هزار شاه با گدا حدیث عشق ناتمام آن شبان به دختر سیاه چشم کدخدا ز پشت دود کشت‌های سوخته درون کومه های سیاه ز پیش شعله‌های کوره‌ها و کارگاه تنم ز رنج، عطر و بو گرفته است رخم به سیلی زمانه خو گرفته است اگر چه در نگاه اعتنای کس نبوده‌ام یکی ز چهره‌های بی‌شمار توده‌ام] چه غمگنانه سال‌ها که بال‌ها زدم به روی بحر بی‌کناره‌ات که در خروش آمدی به جنب و جوش آمدی به اوج رفت موج‌های تو که یاد باد اوج‌های تو [در آن میان که جز خطر نبود مرا به تخته‌پاره‌ها نظر نبود نبودم از کسان که رنگ و آب دل ربودشان به گودهای هول بسی صدف گشوده‌ام گهر ز کام مرگ در ربوده‌ام بدان امید تا که تو دهان و دست را رها کنی دری ز عشق بر بهشت این زمین دل فسرده واکنی به بند مانده‌ام شکنجه دیده‌ام سپیده هر سپیده جان سپرده‌ام هزار تهمت و دروغ و ناروا شنوده‌ام اگر تو پوششی پلید یافتی ستایش من از پلید پیرهن نبود نه جامه، جان پاک انقلاب را ستوده‌ام] کنون اگر که خنجری میان کتف خسته‌ام اگر که ایستاده‌ام و یا ز پا فتاده‌ام برای تو، به راه تو شکسته‌ام [اگر میان سنگ‌های آسیا چو دانه‌های سوده‌ام ولی هنوز گندمم غذا و قوت مردمم همانم آن یگانه‌ای که بوده‌ام] سپاه عشق در پی است شرار و شور کار ساز با وی است دریچه‌های قلب باز کن سرود شب شکاف آن ز چار سوی این جهان کنون به گوش می‌رسد من این سرود ناشنیده را به خون خود سروده‌ام [نبود و بود برزگر را چه باک اگر برآید از زمین هر آنچ او به سالیان فشانده یا نشانده است] وطن! وطن! تو سبز جاودان بمان که من پرنده‌ای مهاجرم که از فراز باغ با صفای تو به دوردست مه گرفته پر گشوده‌ام Thanks to: Merdad Javadi for puting the complete Persian version of the poem in *******www.semital****/song/35933.htm
9 Aug 2009
5657
Share Video

10:56
This video is made by Major Nourhaghighi on a Persian Music in the memory of all Iranian Air Force Fighter Pilots who died during Eight years war of American & Iraq against Iran, and all pilots who died on the line of duty. This photo shows Major Nourhaghighi and Iranian pilots in Graduation Ceremony at the Pakistan Air Force Academy in 1969. Major Nourhaghighi took photos and videos at Algonquin Park, North of Ontario, Canada
25 Nov 2010
966
Share Video

0:38
坐落在美國洛杉磯一個伊朗新聞頻道給它的一些伊朗觀眾配置了隱形相機,結果把觀眾變成了記者。在伊朗過去一週選舉風潮中,「第一頻道」總裁霍瑪由恩 (Shahram Homayoun)和他的團隊播放了從伊朗境內送來的數百張照片和視頻。霍瑪由恩說,他之前就準備好報導最近在伊朗的抗議,以及應對隨後的媒體封鎖。他估計說「第一頻道」能覆蓋伊朗15%的人口。霍瑪由恩說他從海外與伊朗觀眾溝通良好﹔他呼籲伊朗觀眾使用預付電話卡或手機打電話發表評論來突破當局的封鎖。 其他推薦: 2009新唐人電視台全球系列大賽、中國舞、聲樂、小提琴、漢服、中國菜、鋼琴、武術、油畫、攝影 *******competitions.ntdtv****/ 退出共產黨(首頁) QUIT CCP *******tuidang.epochtimes****/ 律師籲各階層民眾關注「綠壩」案 *******cntv.us/zh/view/32321/
22 Jun 2009
361
Share Video